Договор о привилегиях и иммунитетах
Привилегии и иммунитеты
2005 год | HTML | |
---|---|---|
Факультативный протокол к Конвенции о безопасности персонала ООН и связанного с ней персонала | 16 KB | 149 KB |
2004 год | HTML | |
---|---|---|
Согласованный проект соглашения о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Международным уголовным судом | 48 KB | 217 KB |
2002 год | HTML | |
---|---|---|
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного уголовного суда | 505 KB |
2000 год | HTML | |
---|---|---|
Соглашение о регулировании взаимоотношений между ООН и Подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний | 36 KB | 70 KB |
1998 год | HTML | |
---|---|---|
Проект соглашения о взаимоотношениях между [Международным уголовным] Судом и Организацией Объединенных Наций | 1.2 MB | |
Основные принципы, регулирующие соглашение о штаб-квартире, которое должно быть заключено между [Международным уголовным] Судом и страной пребывания | 1.2 MB |
1997 год | HTML | |
---|---|---|
Соглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Международным органом по морскому дну | 37 KB | 57 KB |
1996 год | HTML | |
---|---|---|
Cоглашение между ООН и Объединенной Республикой Танзанией о штаб-квартире Трибунала | 82 KB |
1994 год | HTML | |
---|---|---|
Конвенция о безопасности персонала ООН и связанного с ней персонала (См. также Факультативный протокол) | 49 KB | 64 KB |
Соглашение между ООН и Королевством Нидерландов о штаб-квартире Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права , совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года | 78 KB |
1973 год | HTML | |
---|---|---|
Конвенция о предотвращении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов | 31 KB | 317 KB |
1971 год | HTML | |
---|---|---|
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Фондом Карнеги относительно использования Международным Судом помещений Дворца Мира | 23 KB | 148 KB |
1963 год | HTML | |
---|---|---|
Венская конвенция о консульских сношениях | 2.7 MB | |
Факультативный протокол о приобретении гражданства к Венской конвенции о консульских сношениях | 11 KB | 53 KB |
Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Венской конвенции о консульских сношениях | 121 KB |
1961 год | HTML | |
---|---|---|
Конвенция о сокращении безгражданства | 44 KB | 496 KB |
Венская конвенция о дипломатических сношениях | 70 KB | 1.3 MB |
Факультативный протокол о приобретении гражданства к Венской конвенции о дипломатических сношениях | 79 KB | |
Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Венской конвенции о дипломатических сношениях | 13 KB | 118 KB |
1959 год | HTML | |
---|---|---|
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного агентства по атомной энергии | 52 KB | 67 KB |
1947 год | HTML | |
---|---|---|
Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений | 89 KB | 1.1 MB |
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и правительством Соединенных Штатов Америки относительно месторасположения Центральных учреждений Объединенных Наций | 60 KB | 771 KB |
1946 год | HTML | |
---|---|---|
Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций | 36 KB | 987 KB |
Генеральное соглашение
о привилегиях и иммунитетах Совета Европы
(Париж, 2 сентября 1949 г.)
ETS N 002
Правительства Королевства Бельгии, Королевства Дании, Французской Республики, Королевства Греции, Ирландской Республики, Итальянской Республики, Великого Герцогства Люксембург, Королевства Нидерландов, Королевства Норвегии, Королевства Швеции, Турецкой Республики и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,
учитывая, что положения пункта а) статьи 40 Устава Совета Европы предусматривают, что Совет Европы, представители Членов и Секретариат Совета Европы пользуются на территории своих Членов такими привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения их функций,
учитывая, что положения пункта b) вышеупомянутой статьи предусматривают, что Члены Совета Европы взяли на себя обязательство заключить соглашение с целью выполнения положений указанного пункта,
учитывая, что во исполнение вышеупомянутого пункта b) Комитет Министров рекомендовал правительствам Членов принять нижеследующие положения,
договорились о следующем:
Совершено в Париже второго сентября 1949 года на французском и английском языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в единственном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь направит каждому участнику заверенные копии.
За Правительство Королевства Бельгии: Луи Шейвен
За Правительство Королевства Дании: Й.К.В.Крузе
За Правительство Французской Республики: Александр Пароди
За Правительство Королевства Греции: К.Ксантополос-Паламас
За Правительство Ирландской Республики: Шон Мэрфи
За Правительство Итальянской Республики: Джюстиниани
За Правительство Великого Герцогства Люксембург: Ант.Функ
За Правительство Королевства Нидерландов: В.К.Постомус Мейхес
За Правительство Королевства Норвегии: Рольф Андворд
За Правительство Королевства Швеции: К.И.Вестман
За Правительство Турецкой Республики: Н.Менеменциоглу
За Правительство Соединенного Королевства:
Великобритании и Северной Ирландии: Оливер Харви
Присоединения к данному Соглашению в соответствии со статьей 1
Австрия 9.V.1957 года
Исландия 11.III.1955 года
Испания 23.VI.1982 года
Кипр 30.XI.1967 года
Лихтенштейн 16.V.1979 года
Мальта 22.I.1969 года
Португалия 6.VII.1982 года
Федеративная Республика Германия 10.IX.1954 года
Швейцария 29.XI.1965 года
Генеральное соглашение о привилегиях и иммунитетах Совета Европы ETS N 002 (Париж, 2 сентября 1949 г.)
Соглашение вступило в силу 10 сентября 1952 г.
Российская Федерация присоединилась к настоящему Соглашению Федеральным законом от 23 февраля 1996 г. N 20-ФЗ
Генеральное соглашение вступило в силу для России 28 февраля 1996 г.
Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, май 1997 г., N 5, стр. 22, в Собрании законодательства Российской Федерации от 24 марта 1997 г., N 12, ст. 1391
См. статус настоящего Соглашения
Ратифицирован
Федеральным законом РФ
от 23 февраля 1996 года N 20-ФЗ
___________________________
Протокол вступил в силу для Российской Федерации 28 февраля 1996 года.
Государства-участники, подписавшие Генеральное соглашение о привилегиях и иммунитетах Совета Европы, подписанное в Париже 2 сентября 1949 года (ниже именуемое Соглашением),
стремясь расширить положения Соглашения,
договорились о следующем:
Любой нынешний или будущий Член Совета Европы, не подписавший Соглашение, может присоединиться к последнему и к настоящему Протоколу, передав на хранение свой документ о присоединении к ним обоим Генеральному секретарю Совета Европы, который уведомляет об этом Членов Совета.
а) Положения Части IV Соглашения распространяются на представителей, присутствующих на совещаниях заместителей министров.
b) Положения Части IV Соглашения распространяются на других представителей, иных, чем Представители при Консультативной Ассамблее, присутствующих на совещаниях, созываемых Советом Европы и проводимых в период между заседаниями Комитета министров и заместителей министров, при условии, что представители, присутствующие на таких совещаниях, не освобождаются от ареста и судебного преследования, если они застигнуты при совершении или попытке совершения преступления либо сразу же после его совершения.
Положения статьи 15 Соглашения распространяются на Представителей при Ассамблее и их заместителей в любое время, когда они присутствуют на заседаниях комитетов и подкомитетов Консультативной Ассамблеи или направляются на эти заседания и возвращаются с них, независимо от того, проводит ли в это время заседания сама Ассамблея.
Постоянные представители Членов Совета Европы при выполнении своих обязанностей и во время поездок на совещания и с них пользуются привилегиями, иммунитетами и возможностями, обычно предоставляемыми дипломатическим посланникам соответствующего ранга.
Привилегии и иммунитеты предоставляются представителям Членов не в личных интересах соответствующих лиц, а для обеспечения независимого выполнения ими обязанностей, связанных с Советом Европы. Поэтому Член Совета не только имеет право, но и обязан лишать своего представителя иммунитета в любом случае, когда, по мнению Члена Совета, иммунитет препятствует отправлению правосудия, и его можно снять, не нанося ущерба цели, с которой этот иммунитет предоставляется.
Положения статьи 4 не действуют в отношении органов власти Государства, гражданином которого является данное лицо, или Члена Совета, представителем которого оно является или являлось.
а) Настоящий Протокол открыт для подписания всеми Членами Совета, подписавшими Соглашение. Протокол ратифицируется одновременно с ратификацией настоящего Соглашения или после нее. Документы о ратификации сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
b) Настоящий Протокол вступает в силу в день его ратификации всеми подписавшими его сторонами, которые к этому моменту ратифицировали Соглашение, при условии, что число подписавших его сторон, которые ратифицировали Соглашение и Протокол, составляет не менее семи.
с) Что касается любой подписавшей стороны, ратифицирующей его впоследствии, то Протокол вступает в силу с даты сдачи этой стороной на хранение документа о ратификации.
d) В отношении Членов Совета, которые присоединились к Соглашению и Протоколу в соответствии с условиями статьи 1, Соглашение и Протокол вступают в силу:
i) с даты, указанной выше в пункте b), в случаях, когда документ о присоединении был сдан на хранение до этой даты; или
ii) с даты сдачи на хранение документа о присоединении в тех случаях, когда этот документ сдан на хранение к дате, последовавшей за датой, указанной выше в пункте b).
В подтверждение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, поставили подписи под настоящим Протоколом.
Совершено в Страсбурге 6 ноября 1952 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь передает заверенные копии каждому подписавшему и присоединяющемуся правительству.
Ратифицирован Федеральным Собранием (Федеральный закон от 23 февраля 1996 года N 20-ФЗ — «Бюллетень международных договоров» N 4 за 1996 год)
Протокол вступил в силу для Российской Федерации 28 февраля 1996 года.
Присоединения в соответствии со статьей 1
Австрия | 9.V.1957 года | ||
Исландия | 11.III.1955 года | ||
Испания | 23.VI.1982 года | ||
Кипр | 30.XI.1967 года | ||
Лихтенштейн | 16.V.1979 года | ||
Мальта | 22.I.1969 года | ||
Португалия | 6.VII.1982 года | ||
Федеративная | 10.IX.1954 года | ||
Швейцария | 29.XI.1965 года |
Текст документа сверен по:
«Бюллетень международных договоров»,
N 5, май, 1997 год
Официальный перевод
- Статья 1
- Статья 2
- Статья 3
- Статья 4
- Статья 5
- Статья 6
- Статья 7
- Статья 8
- Статья 9
- Статья 10
- Статья 11
- Статья 12
- Статья 13
- Статья 14
- Статья 15
- Статья 16
- Статья 17
- Статья 18
- Статья 19
- Статья 20
- Статья 21
- Статья 22
- Статья 23
- Статья 24
- Статья 25
- Статья 26
- Статья 27
- Статья 28
- Статья 29
Соглашение
о привилегиях и иммунитетах Международной организации ИТЭР по термоядерной энергии для совместной реализации проекта ИТЭР
(Париж, 21 ноября 2006 г.)
Европейское сообщество по атомной энергии (далее именуемое «Евратом»), Правительство Республики Индии, Правительство Китайской Народной Республики, Правительство Республики Корея, Правительство Российской Федерации и Правительство Японии (далее именуемые «Стороны»),
принимая во внимание, что статья 12 Соглашения о создании Международной организации ИТЭР по термоядерной энергии для совместной реализации проекта ИТЭР (далее именуемое «Соглашение ИТЭР») обязывает Стороны, участвующие в этом Соглашении, предоставить привилегии и иммунитеты,
принимая во внимание, что целью настоящего Соглашения является определение для Сторон, участвующих в нем, содержания и объема таких привилегий и иммунитетов в соответствии со статьей 12 Соглашения ИТЭР,
принимая во внимание, что Стороны подтвердили свое намерение заключить настоящее Соглашение во время встречи на уровне министров в связи с реализацией проекта ИТЭР, состоявшейся 24 мая 2006 года в Брюсселе,
договорились о нижеследующем:
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.
Совершено 21 ноября 2006 года в Париже в одном подлинном экземпляре на английском языке.
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международной организации ИТЭР по термоядерной энергии для совместной реализации проекта ИТЭР (Париж, 21 ноября 2006 г.)
Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 19 июля 2007 г. N 143-ФЗ
Соглашение вступило в силу для Российской Федерации 24 октября 2007 г.
Текст Соглашения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 4 февраля 2008 г. N 5 ст. 302, в Бюллетене международных договоров, апрель 2008 г., N 4
Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме! |
Получить полный доступ к документу
Для покупки документа sms доступом необходимо ознакомиться с условиями обслуживания
Я принимаю Условия обслуживания
Продолжить
Генеральное соглашение
о привилегиях и иммунитетах Совета Европы
(Париж, 2 сентября 1949 г.)
ETS № 002
Правительства Королевства Бельгии, Королевства Дании, Французской Республики, Королевства Греции, Ирландской Республики, Итальянской Республики, Великого Герцогства Люксембург, Королевства Нидерландов, Королевства Норвегии, Королевства Швеции, Турецкой Республики и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,
учитывая, что положения пункта а) статьи 40 Устава Совета Европы предусматривают, что Совет Европы, представители Членов и Секретариат Совета Европы пользуются на территории своих Членов такими привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения их функций,
учитывая, что положения пункта b) вышеупомянутой статьи предусматривают, что Члены Совета Европы взяли на себя обязательство заключить соглашение с целью выполнения положений указанного пункта,
учитывая, что во исполнение вышеупомянутого пункта b) Комитет Министров рекомендовал правительствам Членов принять нижеследующие положения,
договорились о следующем:
Часть I
Правосубъектность — правоспособность
Статья 1
Совет Европы является юридическим лицом. Он правомочен заключать договоры, приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им и возбуждать дела в суде.
В этих вопросах от имени Совета Европы выступает Генеральный секретарь.
Статья 2
Генеральный секретарь всегда сотрудничает с компетентными органами Членов в целях содействия надлежащему отправлению правосудия, обеспечения соблюдения положений, касающихся полиции, и предотвращения совершения каких бы то ни было злоупотреблений в отношении привилегий, иммунитетов, изъятий и льгот, перечисленных в настоящем Соглашении.
Часть II
Имущество, фонды и активы
Статья 3
Совет, его имущество и активы, где бы и в чьем бы распоряжении они ни находились, пользуются иммунитетом от любой формы судебного вмешательства, кроме конкретных случаев, когда Комитет министров в явно выраженной форме отказывается от такого иммунитета. Однако при этом понимается, что никакой отказ от иммунитета не распространяется на судебно-принудительные и судебно-исполнительные меры.
Статья 4
Здания и помещения Совета неприкосновенны. Его имущество и активы, где бы и в чьем бы распоряжении они ни находились, не подлежат обыску, реквизиции, конфискации, экспроприации или какой-либо другой форме вмешательства путем административных, судебных и законодательных действий.
Статья 5
Архивы Совета и все документы, принадлежащие ему или находящиеся в его распоряжении, неприкосновенны, где бы они ни находились.
Статья 6
Не будучи ограниченными финансовым контролем, правилами или мораторием какого бы то ни было рода:
a) Совет может располагать любой валютой и иметь счета в любой валюте;
b) Совет может свободно переводить свои фонды из одной страны в другую или в пределах любой страны и обращать любую валюту, находящуюся в его распоряжении, в любую другую валюту;