Иммунитет перевод на англ

Иммунитет перевод на англ thumbnail

Я давным-давно принимаю яд мужей в малых дозах, так что у меня развился к ним полный иммунитет.

For a long, long time, I’ve taken husbands little by little in small doses, so that now I’ve developed complete immunity to them.

Ответ для меня очевиден — иммунитет.

The answer to me is obvious. Immunity.

Просто потому что что-то есть в наших телах, что-то особое, отчего мы имеем особый иммунитет к тому, что убило остальных.

Simply because there is something within our bodies, a chemistry which gives us special immunity to that which killed the others.

Должны быть и другие по всему миру у которых тоже есть такой же иммунитет как и у нас. 508 00:49:19,676 -— 00:49:21,977 Немного, всего лишь некоторые,

Throughout the world there will be others who have our sort of immunity.

Но он говорит про иммунитет.

He talks about immunity.

Показать ещё примеры для «immunity»…

Лидия не реагирует на укус. Как будто у неё иммунитет.

She’s, like, immune to it.

Поскольку у Лидии иммунитет к его укусу оборотня, Питер знал что только она могла вернуть его из мертвых.

Because Lydia was immune to his werewolf bite, Peter knew that she was the only one that could bring him back from the dead.

У меня иммунитет ко всему этому.

I’m immune to all this.

Когда переболеешь, приобретаешь иммунитет на всю жизнь.

If you have it once, you’re immune to it forever.

Вы не верите, что у меня есть иммунитет, не так ли?

You don’t think that I’m immune, do you?

Показать ещё примеры для «immune»…

Я прочитала, что вечер среди друзей укрепляет иммунитет.

I read that socializing boosts your immune system!

Оно делает меня сильным, укрепляет иммунитет, борется с кучей зараз, которые я мог бы подхватить, если бы не был таким сильным.

Makes me strong, builds my immune system… fights off a whole bunch of other diseases I might’ve had if I weren’t so strong.

Сильный иммунитет.

Strong immune system.

Мне и не надо, я никогда не болею, совершенный иммунитет.

Don’t need it, never been sick, perfect immune system.

Грудное молоко повышает иммунитет.

Breast milk boosts the immune system.

Показать ещё примеры для «immune system»…

Все зависит от иммунитета, со временем пострадают все.

Well it depends on their resistance, in time of course all will succumb.

Кроме того, у меня уже похоже образовался какой то иммунитет.

Added to which I must have built up some resistance.

Вистлер говорит, что я вырабатываю иммунитет против сыворотки.

Whistler says I’m building up a resistance to the serum.

Использовать небольшое количество материала для выработки иммунитета

I asked the guys downstairs if we could approach this like a smallpox vaccine, use trace amounts of the antigen to build resistance and counter the effects of the disease.

У англичан нет иммунитета.

We English have no resistance.

Показать ещё примеры для «resistance»…

Где мой иммунитет?

Where’s my immunity deal?

Как только Дана получит иммунитет, мы узнаем имена, все устроим.

The minute Dana’s immunity deal is back in place, we can roll up the names, close this out.

Или вы даете ему иммунитет, или я звоню.

So make the immunity deal, or I make my call.

Он согласился отдать нам этот журнал, в обмен на правительственный иммунитет, и бумаги должны были быть готовы к вечеру.

He’d only turn over the ledger once he’d sign an immunity deal, and the paperwork came through tonight.

Я подготовила иммунитет для вас и клуба.

PATTERSON: I’ve drafted an immunity deal for you and the club.

Показать ещё примеры для «immunity deal»…

Не волнуйся, договор об иммунитете в силе, но нам о многом надо поговорить.

Don’t worry, our immunity agreement holds.

Читайте также:  Проба манту снижает иммунитет

Он хочет поговорить с вами об иммунитете для Даны Уолш.

He’s at CTU. He wants to talk to you about an immunity agreement for a Dana Walsh.

А иммунитет?

What about the immunity agreement?

Предлагаю вам дать ему что-то типа иммунитета чтобы он мог без страха рассказать — все, что он знает!

I say that you give him some kind of immunity agreement so that he tells you what he knows without fear of the consequences!

А предлагать ему иммунитет, это в настоящий момент неверный ход.

And offering him an immunity agreement is the wrong play to make at this time.

Показать ещё примеры для «immunity agreement»…

У нее образовался иммунитет ко всему.

She’s built up a tolerance to everything.

Наверное, я получил иммунитет, пробыв с волками столько времени.

Maybe I built up a tolerance by being around wolves all this time.

Пару неделей на полях, и он выработает крепкий иммунитет.

Couple of weeks here, he’d build up a tolerance pretty sharpish.

— Того, кто выработал крепкий иммунитет, подвергшись воздействию бубонной чумы десять лет назад.

Someone who’s built up a possible tolerance having been exposed to bubonic plague ten years ago.

Показать ещё примеры для «tolerance»…

И мне нужен судебный иммунитет.

And immunity from prosecution.

И уже одно только это гарантирует ему полный иммунитет… И дальнейшее исчезновение по программе защиты свидетелей.

That alone warrants total immunity from prosecution and a vanishing act with the Witness Protection Program.

Я абсолютно готова помочь ФБР со всем, включая шантаж, но штат не предоставит Госсу иммунитет по делу об убийстве.

I’m perfectly willing to hand the FBI anything involving racketeering, but the state will not grant Goss immunity from prosecution in a murder case.

Джамал получит полный иммунитет.

Jamal gets complete immunity from prosecution.

Я не адвокат, но разве это не иммунитет за убийство?

I’m not a lawyer, right? But isn’t that immunity from prosecution for murder?

Показать ещё примеры для «immunity from prosecution»…

— У неё ослаблен иммунитет.

She’s immunocompromised.

Его иммунитет ослаблен… поэтому — или вторичная болезнь,

He’s immunocompromised… Or graft versus host.

Можно, если иммунитет ослаблен.

You can if you’re immunocompromised.

Иммунитет ослаблен.

You’re immunocompromised.

— Нет, но у него ослаблен иммунитет из-за препаратов от ревматического артрита, что означает, если его сосед был лишь переносчиком ЭАК,

— No, but he’s immunocompromised from rheumatoid arthritis meds, which means even if his roommate was just a carrier for CRE,

Показать ещё примеры для «immunocompromised»…

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я прочитала, что вечер среди друзей укрепляет иммунитет.

Оно делает меня сильным, укрепляет иммунитет, борется с кучей зараз, которые я мог бы подхватить, если бы не был таким сильным.

Makes me strong, builds my immune system… fights off a whole bunch of other diseases I might’ve had if I weren’t so strong.

ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА: Является общеукрепляющим, тонизирующим, поливитаминным средством, повышает трудоспособность, укрепляет иммунитет.

Main properties: It is a strengthening, toning, poly vitamin remedy witch increases capability of working and strengthens immune system.

Польза: финская сауна укрепляет иммунитет и сердечно-сосудистую систему, улучшает метаболическую функцию и выводит токсины из организма.

Benefits: a Finnish sauna reinforces the body’s immune and cardiocirculatory system, it aids metabolic functions and detoxification.

Другие результаты

Оно повышает иммунитет, укрепляет нервную систему и позволяет избавиться от избыточного веса (потеря веса в среднем 0.9 -1 кг в день).

Fasting also prevents aging. This kind of profound inner cleansing restores cells, improves metabolism as well as the functions of many organs and tissues.

Отмена срока давности, амнистий или иммунитетов, которые препятствуют судебному преследованию государственных должностных лиц и других лиц, ответственных за злодеяния, и таким образом не соответствуют международным стандартам, укрепляет национальную правовую основу для подотчетности.

The removal of statutory limitations, amnesties or immunities that obstruct the prosecution of State officials and other individuals responsible for atrocity crimes and therefore fall short of international standards, strengthens national legal frameworks for accountability.

Г-н Руис-Росас (Перу), выступая от имени стран — членов Группы Рио, выражает большое удовлетворение в связи с принятием проекта статей о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности, который укрепляет правовую безопасность.

Mr. Ruiz-Rosas (Peru), speaking on behalf of the countries of the Rio Group, expressed great satisfaction with the adoption of the draft articles on jurisdictional immunities of States and their property, which represented a considerable reinforcement of legal security.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Оборудование и технология стерилизации облучением имплантатов для пациентов, имеющих слабый иммунитет

Часть молодых людей слепо воспринимает этот чужой взгляд на жизнь, так как у части нашего общества слабый иммунитет к чуждому псевдорелигиозному воздействию.

Some of the young people unconsciously accept these views due to a lack of immunity on the part of our society against pseudo-religious influence.

Другие результаты

Подобно болезни, которую нельзя вылечить, если слаб иммунитет, нищета процветает в коррумпированных обществах.

Like a disease that cannot be overcome if immunity is low, poverty thrives in corrupt places.

Этим могут заразиться только люди со слабым иммунитетом?

Живые вакцины могут быть опасны для людей со слабым иммунитетом (то есть имеющих иммунодефицит), так как даже ослабленный вирус у них может вызвать исходное заболевание.

Live vaccines can be dangerous when given to people with a weak immunity (who are described as immunocompromised), because in these people, the weakened virus can cause the original disease.

В начале полностью исчезнет её иммунитет И она будет очень слабой.

Ее иммунитет ослаблен и разум слишком слаб.

Ты унаслёдовала ёго иммунитет, хоть и слабый.

Эта болезнь стремится уязвить наши слабые места, а развивающиеся страны ослабили свой врожденный иммунитет.

It seeks out weak points, and developing countries have limited built-in resistance.

Кроме того, этот принцип не должен использоваться в качестве политического оружия для подрыва суверенитета более слабых государств и законных прав на иммунитет государственных должностных лиц.

Moreover, the principle must not be used as a political weapon to undermine the sovereignty of weaker States and the legitimate right of State officials to immunity.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 45 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Существуют две различных, но взаимосвязанных формы иммунитета: врожденный и приобретенный иммунитет.

There are two different but interrelated forms of immunity: innate and acquired immunity.

Приобретенный иммунитет развивается после попадания патогена в организм, сохраняет память о предыдущих воздействиях и обеспечивает более сильную реакцию на последующее воздействие того же антигена.

Acquired immunity develops after a pathogen has entered the body and maintains memory of previous exposures, yielding a stronger response following subsequent exposure to the same antigen.

Другие результаты

Ни у кого нет приобретенного иммунитета.

Подумайте, он жил в самом закрытом, стерильном пространстве, которое только возможно, и у него нет приобретенного иммунитета к микробам, которые окружают нас постоянно.

Think about it, living in one the most closed off antiseptic environments imaginable He won’t acquire immunity to any of the germs you and are exposed to everyday.

Еще одним фактором является так называемая «психологическая готовность к травме», которая охватывает систему твердых убеждений, способность стойко переносить последствия пыток, предсказуемость или контролируемость вызывающих стресс факторов или ранее приобретенный «иммунитет» к этим факторам в контексте политической деятельности19.

Another factor is the so-called «psychological preparedness for trauma», which includes a strong belief system, the ability to give meaning to the traumatic experience, predictability or controllability of traumatic stressors or prior immunization to traumatic stressors in the context of political activity.

Эта вспышка еще раз подтвердила необходимость проведения рекомендованной ВОЗ политики повторной вакцинации от кори детей в возрасте 15 месяцев в общенациональном масштабе для усиления иммунитета, приобретенного при первичной вакцинации.

The outbreak reaffirmed the need to implement the WHO policy of introducing into the national immunization programme a booster dose of measles vaccine at age 15 months to reinforce the immunity acquired through primary vaccination.

Предусмотрены также иммунитет основных свидетелей обвинения и арест и конфискация незаконно приобретенного имущества.

Provisions have also been made for the immunity of key witnesses for the prosecution and for the seizure and confiscation of illegally acquired assets.

Приобретение или сохранение статуса постоянного резидента в Соединенных Штатах Америки предполагает осуществление последующей процедурной меры, когда сотрудники должны подписать заявление об отказе от прав, привилегий и иммунитетов, которые полагаются сотрудникам персонала.

The acquisition or retention of permanent resident status in the United States has a further procedural step whereby staff members are required to sign a waiver of the rights, privileges, exemptions and immunities that would accrue to them as staff members.

HR является аналогом врожденного иммунитета у животных, и, как правило, предшествует более медленному системному (охватывающему все растение) ответу, что в итоге приводит к системной приобретенной устойчивости.

The HR is analogous to the innate immune system found in animals, and commonly precedes a slower systemic (whole plant) response, which ultimately leads to systemic acquired resistance (SAR).

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник